左邊是Bill Cunningham,中間是我照的Iris Apfel,右邊是櫥窗上的照片
在某個禮拜ㄧ下午沒課又有閒時,跑到了五十幾街的第五大道晃晃,原本目的是要去看Gap + Colette合作的pop-up store,不過到了店裡發現想要看的東西早已被一掃而空,就想說要去找Barneys New York,想說隨便走ㄧ走順便把一些沒看過的店逛ㄧ逛,就晃到了Bergdorf Goodman,在來紐約之前,有聽過這家店和逛過他的網站(網站不怎麼樣),然後加上知名影集Gossip Girl裡提過了幾次,大概知道是家很high-end的百貨公司。 百貨公司的外觀看起來就是歷史很悠久(1899至今),裡面的裝潢雖是金碧輝煌,但是卻是那種經過時間的洗刷有種說不出來的高貴和氣質,如果說Barneys New York 是美式時尚雅痞的話,那Bergdorf Goodman 就像是英式年輕公爵(哈)。 (我沒有去過英國倫敦的Harrods 或是 Harvey Nichols,不過我想Bergdorf Goodman應該就是有點類似那樣) BG 有兩棟樓,ㄧ棟是女裝,另一個是男裝,各在對面。 剛開始,看到女裝那棟的時候,我還猶豫了一下進去(穿著牛仔褲真的很不好意思),進去的時候就先看到右手邊的Goyard Bags,在進去一點就有個不大的Chanel櫃,原本就打算晃一晃,不打算仔細的逛,所以晃了一下,就逛到最高的那一樓,最主要是賣家居用品,然後有ㄧ家很棒很棒的餐廳,和一家賣手工巧克力和甜點的店-我在那邊找到了La Maison du chocolat (巧克力之家)的巧克力(一個部落客"下流美"曾經說過"自從吃了這家(我覺得) 全世界最好吃的巧克力之後,對於其他品牌的巧克力早已食不知味,Godiva也變成健素糖。",強力推薦。
在我進BG之前,我大概花了快20分鐘,把他的window display 仔細的看了一下,不同於一般的櫥窗設計都是服飾為主,BG用了一個在紐約時尚界的指標人物:Bill Cunningham 作為櫥窗的主題。
Bill Cunningham 是一個New York Times 的fashion photographer, From 登峰美語: "其中每週日讓我相當期待的就是 “Sunday Styles” section當中,由紐約時報傳奇fashion photographer Bill Cunningham掌鏡兼撰寫的 “On the Street”單元。Cunningham以敏銳的鏡頭在街頭直擊,細膩捕捉紐約時髦女性的穿著打扮。 “On the Street”每回至少佔了四分之一個報紙版面,以一個篇幅最多可達幾十張照片的組圖介紹latest street fashion。這種不以流行雜誌為指標,反而訴諸仕女穿著的fashion report深得讀者喜愛,讓Cunningham在the Times一待就是35年。" The Sartorialist: Scott Schuman 也常常被拿起來跟Bill 相提並論。 (from Rodeo)
大概有五到六個櫥窗,每個櫥窗的服裝的主題都不一樣,有Evening hours, On the Street, 等等,櫥窗裡除了有這一季的服裝外(當然就是跟主題相關的),還有Bill 歷年來照過的相片,最有趣的是,每個櫥窗上都有知名設計師,名媛貴婦,雜誌報紙主編對Bill的看法。 像Vogue's Anna Wintour 就說了"We all get dresses for Bill." Sex and the City 的造型師 Patricia Field,說"New York would not be the same without Bill Cunningham lurching around the streets and corners of the city, taking the greatest photographs and documenting New York fashion. He is part of the structure."
點這裡看更多照片。
其中有一個櫥窗有張Iris Apfel的照片,如果你常看國外網站和雜誌,你可能對他的長相穿著不陌生,但是她的名字絕對很陌生。 Iris Apfel雖是近代史上十大最有名的室內設計師,但是她的個人收藏厲害到The Metropolitan Museum of Art在2005邀請她把自己的Haute Couture 拿出來展覽。 她的風格就是:超級圓形大眼鏡+超級大項鏈+無數手鐲+古董衣,厲害的是那些看起來如此華麗的高級訂製服,他都能在自己的搭配下,在日常生活穿出來。
紐約時報藝評Roberta說過"在多元文化主義multiculturalism形成前,Iris Apfel就已經穿著它了。" (from The B/W Paris) 我在網路找到了一個interview,我很喜歡她說的ㄧ兩句話" Today, with places like H&M and all the discount stores, there isreally no reason not to be well dressed." 當記者問他Is there any particular trend right now that you are seeing on the street that you don’t understand at all? Anything current? 她回答說,"Well on the streets in New York in the summer, everybody looks like they’re going to the shower…the flip flops…it’s so awful. (from Masters of Fashion: Style Iconoclast Iris Barrel Apfel )
那天當我逛完BG出來的時候,赫然看到Iris Apfel本人,那時候有幾個女生搶著照相,我也就照了一張,在照的時候跟他閒聊了ㄧ兩句,人非常的親切而且年紀那麼大了,講到fashion,語氣還是不自覺的上揚了起來,Iris Apfel 對FIT 畢業的設計師Chado Ralph Rucci 的設計很喜愛,interview 中提到了好多次,我也在今年的Rucci 秀看到他本人(大概是遇到她的一個禮拜前),那時候我跟我朋友都覺得她眼熟,可是就是說不出名字,我找了ㄧ下子才找到。 小插曲是那天她穿的衣服跟櫥窗裡一模一樣,很有趣。
p.s. 然後更巧的是那天剛好是 Leman Brother 宣佈破產的日子,我那天經過了他們辦公大樓兩次,樓下都是滿滿的記者。
那天照的照片
p.s. 寫完這篇,我有種一個月都不會有時間update的感覺。 哈
沒有留言:
張貼留言